Skip to Content

ضرورت حضور طلاب و علما در عرصه های قرآنی و تبلیغی در سطح بین الملل

 

حجت الاسلام و المسلمین زمانی، معاون امور بین الملل حوزه با اشاره به نقش طلاب و علما در عرصه های قرآنی و تبلیغی در سطح بین الملل گفت: عالمان ديني در تمامي مذاهب و مکاتب دنيا، با روش‌هاي مختلف، آموزه‌هاي خود را در سراسر جهان منتشر مي‌سازند در حالي که ما کمترين حضور را در ميان تمام اديان و مذاهب داریم این در حالی است که معتقديم دين برحق اسلام است.

به گزارش واحد ارتباطات و اطلاع رسانی دبیرخانه انجمن هاي علمي حوزه ، حجت‌الاسلام والمسلمين زمانی، معاون بين‌الملل حوزه، به عنوان یکی از مدعوین پنج اُمین مجمع عمومی انجمن قرآن پژوهی حوزه که شب گذشته 1390/11/07 در مدرسه امیرالمومنین (علیه السلام) برگزار شد با بیان بايسته‌های قرآنی در عرصه بين‌الملل گفت: حوزه، آنگونه که بايد، نتوانسته معارف قرآني را در جهان نشر دهد و با توجه به ظرفيت‌هاي موجود در اين نهاد علمي و ديني و امکانات موجود، اين کوتاهي، توجيهي ندارد.

امروز، عالمان ديني در تمامي مذاهب و مکاتب دنيا، با روش‌هاي مختلف، آموزه‌هاي خود را در سراسر جهان منتشر مي‌سازند؛ در حالي که ما کمترين حضور را در ميان تمام اديان و مذاهب دارند؛ در حالي که معتقديم دين برحق را داريم.

الان در پنج كشور اسلامی بيداری رخ داده است اما ما فعاليتمان در حد صفر بوده است و با وجود 200 كشور كمترين حضور را در ميان اديان و مذاهب در دنيا روحانيت شيعه دارد.

وي در ادامه به بايسته‌هاي فعاليت‌هاي قرآني در عرصه بين‌الملل اشاره کرد و اظهار داشت:‌ تدوين تفسير مختصر دو جلدي ناظر بر نيازهاي امروزي جامعه غير مسلمان و ترجمه به زبانهاي مختلف، نخستين گامي است که بايد در اين عرصه برداشت و اين از جمله ضرورياتي است كه هنوز نداريم و جامعه بشری فاقد اين نياز است.زيرا ترجمه‌ها به تنهايي، براي آشنايي با آموزه‌هاي اسلام ناب، کافي نيست و تفاسير مفصل نيز از حوصله مخاطبان خارج است.

معاون بين‌الملل حوزه تصريح كرد: تفاسير 30 جلدی و مفصل ما و ترجمه‌های فارسی به درد دنيا نمی‌خورند ما نياز به تفسيری دو جلدی ناظر به اين نيازها هستيم كه مقدمات آن آغاز شده است.

زمانی ادامه داد: ما درباره معارف قرآن صدها كتاب داريم بايد بهترين كتبی كه در حوزه راجع به قرآن نوشته شده گزينش و برای معرفی به دنيا به چندين زبان ترجمه شود.

زمانی بيان كرد: دفاع از حريم قرآن در برابر سيل شبهاتی كه در دنيا عليه ما به وجود آمده است از ديگر كارهای لازم قرآنی در عرصه بين‌المللی است.

وی ادامه داد: نقد دايرة‌المعارف‌های قرآنی دنيا كه از سوی غرب به عالم ارايه شده ضرورت دارد كه ما هنوز نقد آن را انجام نداده‌ايم و نقد جامعی نداشته‌ايم؛ ما بايد دايرة‌المعارف‌های قرآنی به دنيا ارائه دهيم و آنها را به زبان‌های زنده دنيا ترجمه كنيم.

وی نوشتن تفاسير ميان‌رشته‌ای و استخراج نظام‌های تربيتی، اقتصادی، حكومتی و خانواده و ...از قرآن و ترجمه آن برای معرفی اين نظام‌ها را از ديگر كارهای لازمی دانست كه بايد صورت گيرد.

معاون بين‌الملل حوزه انجام سفرهای علمی استادان قرآنی حوزه را از ديگر كارهای لازم دانست و گفت: قرآن‌پژوهان بايد با مراكز قرآن‌پژوهی دنيا آشنا شوند و با آنان رابطه داشته باشند.

وی خواستار عقد تفاهم‌نامه با مراكز قرآن‌پژوهی در كشورهای اسلامی و در كشورهای غيراسلامی شد و گفت: اكنون حجم بسيار زيادی فعاليت قرآنی در دنيا صورت می‌گيرد كه ما از آن مطلع نيستيم و همكاری با آنان نيز نداريم.

زمانی ادامه داد: دعوت از قرآن شناسان و محققان قرآنی و برگزاری كرسی‌های نظريه‌پردازی و نقد آن، برگزاری نشست‌های علمی ـ قرآنی در ديگر كشورها با همكاری مراكز قرآنی در اين كشورها از ديگر كارهای لازم است كه زمينه اين كار فراهم است.

زمانی گفت: برگزاری همايش مترجمان قرآن به زبان‌های ديگر در دستور كار باشد كه ظاهرا وجود دارد چون قرآن بيش از 130 بار به انگلسی ترجمه شده است.

وی برگزاری همايش بين‌المللی مفسران قرآن را از ديگر ضرورت‌ها دانست و گفت: اعزام استادان تفسير و معارف قرآن مسلط به زبان‌های خارجی برای تدريس در دانشگاه‌های ديگر كشورها كه از سوی برخی كشورها اعلام آمادگی كرده‌اند از جمله مسائل ضروری است و ما هم آماده حمايت هستيم و هزينه‌های آن را می‌پردازيم.

وی بر ضرورت برگزاری دوره‌های مكالمه عربی و مسلط كردن استادان به زبان عربی و زبان‌های ديگر برای تبليغ و ترويج قرآن در دنيا تأكيد كرد.

معاون بين‌الملل حوزه تصريح كرد: برگزاری كارگاه‌های علمی برای اشنايی استادان با فعاليت‌های قرآن‌پژوهی و مستشرقان ضروری است تا استادان ناظر به اين اطلاعات بتوانند فعاليت‌های علمی خود را انجام دهند.

 

واحد ارتباطات و اطلاع رسانی دبیرخانه انجمن های علمی حوزه



X
Loading